Eloquence III, Des voix à retenir
Connecter S'inscrire

Eloquence III, Des voix à retenir

 

La Finale de 3e édition du Concours Eloquence Mauritanie aura lieu ce samedi 26 février à l'Assemblée Nationale.

Le thème :    Covid-19, quelle vie après ? كوفيد ١٩ ØŒ أي حياة بعدها ØŸ

Il s’agit d’une sensibilisation éloquente sur la pandémie. Ainsi 14 finalistes (7 en langue arabe et 7 en langue française), presteront ce jour !  

Le jury est de composé : 

1- Hindou Mint Aïnina, Ancien ministre et Conseillère à la Primature

2- Me El Id Ould Mohameden, Avocat et député à l'Assemblée Nationale 

3- Hacen Lebatt, journaliste et consultant, spécialiste en communication

4- Dr Mohamed Mahmoud Ely Mahmoud, Directeur Général de la Santé Publique au Ministère de la Santé 

5- Aïssata Lam, Directrice Générale de l'Agence pour la promotion des investissements, 

6- Bernard Rubi, Conseiller de coopération et d’action culturelle, Ambassade de France

Portraits des 14 candidats, dont la benjamine est âgée seulement de ... 17 ans !  

Bocar Mako Coulibaly, 30 ans (en français)

Etudiant à l’Institut Supérieur Professionnel en Gestion des Ressources Humaines, Bocar est originaire de Kaédi. Il est passionné de lecture et de sport.
Ce concours Eloquence est, selon lui, une opportunité pour se valoriser et reprendre l’écriture qu’il avait arrêtée. Cette occasion lui a aussi permis d’apprendre la prise de parole en public.

بوكار ماكو كوليبالي 30 سنة

طالب في المعهد المهني العالي في إدارة الموارد البشرية ; بوكار من مدينة كيهيدي. إنه متحمس للقراءة والرياضة.

وتعتبر مسابقة البلاغة هذه ، حسب رأيه ، فرصة للترويج لنفسه واستئناف الكتابة التي توقف عنها. سمحت له هذه الفرصة أيضًا بتعلم الخطابة

Sara Ahmed Dedde, 20 ans (en arabe)

En 2ème année Comptabilité à l’Université de Nouakchott, Sara est passionnée de natation, de photographie et de lecture.

Eloquence lui permet de compétir avec elle-même d’abord, puis avec les autres ensuite pour mesurer ses limites. C’est aussi une opportunité d’acquérir de nouvelles expériences et de nouer de nouvelles amitiés.

 Ø³Ø§Ø±Ø© احمد ديده 20 عاما

في السنة الثانية في المحاسبة في جامعة نواكشوط ، سارة شغوفة بالسباحة والتصوير الفوتوغرافي والقراءة.

يتيح لها مسابقة البلا غة  Eloquence التنافس مع نفسها أولاً ØŒ ثم مع الآخرين

لقياس حدودها. إنها أيضًا فرصة لاكتساب خبرات جديدة وتكوين صداقات جديدة.

Bocar Sall, 28 ans (en arabe)

Etudiant en Master 2 Géographie à l’Université Al Asriya de Nouakchott., Bocar est passionné de lecture et de poésie. Pour lui, le concours Eloquence est une opportunité de faire de nouvelles connaissances et de développer sa maitrise de la prise de parole en public.

بوكار سال 28 عام

طالب ماجستير 2 في الجغرافيا في الجامعة العصرية بنواكشوط ، بوكار شغوف بالقراءة والشعر. بالنسبة له ، تعد مسابقة البلا غة Eloquence فرصة لتكوين معارف جديدة وتطوير إتقانه للخطابة.

Irma Lam, 17 ans (en français)

Benjamine du groupe, Irma est élève en 6ème année C au Lycée privé Cheikh Moussa de Nouakchott. Passionnée de poésie et de lecture, le Concours Eloquence est une opportunité pour faire de nouvelles découvertes, en termes de connaissances et d’aptitudes, mais aussi de découvrir de nouvelles amitiés.                                                                                                                                                         Ø¥Ø±Ù…ا لام 17 سنة

أصغر المجموعة ، إيرما طالبة في الصف السادس ج في مدرسة الشيخ موسى الثانوية الخاصة في نواكشوط. شغوفًا بالشعر والقراءة ، تعد مسابقة Eloquence فرصة لتحقيق اكتشافات جديدة ، من حيث المعرفة والمهارات ، ولكن أيضًا لاكتشاف صداقات جديدة

 

Mouna Tolba, 21 ans (en arabe)

Etudiante en 1ère année en techniques de communication à l’Institut Supérieur d’Etudes et de Recherches Islamiques (ISERI), Mouna est passionnée d’écriture, de photographie et de dessin. Le Concours Eloquence est pour elle le début de sa future carrière dans le domaine de la communication, notamment la prise de parole en public, dans l’art de convaincre tout en lui permettant de faire de nouvelles compétences.

منى طلبة 21 سنة

طالبة في السنة الأولى في تقنيات الاتصال في المعهد العالي للدراسات والبحوث الإسلامية (ISERI) ، منى شغوفة بالكتابة والتصوير والرسم. مسابقة Eloquence بالنسبة لها هي بداية حياتها المهنية المستقبلية في مجال الاتصال ، وخاصة الخطابة العامة ، في فن الإقناع مع السماح لها بممارسة مهارات جديدة

Zeynabou Omar Koné, 22 ans (en arabe)

Agent au Centre SAFIR, Zeynabou travaille aussi au Centre LASO. Elle est formatrice en Anglais et en bureautique. Experte en langage des signes, elle enseigne des sourds-muets. Sa passion, c’est le bénévolat. Pour Eloquence, elle dit avoir deux souhaits : cultiver l’amour dans la vie et faire que les jeunes cultivent leur rêve.

زينبو عمر كوني 22 عام

تعمل في مركز SAFIA، زينبو تعمل أيضا في مركز LASO مدربة في اللغة الإنجليزية وأتمتة المكاتب. خبيرة في لغة الإشارة ، تقوم بتدريس الصم والبكم. شغفها هو العمل التطوعي. بالنسبة إلى Eloquence ، تقول إن لديها رغبتان: تنمية الحب في الحياة وجعل الشباب ينمون حلمهم.

Tchilo Abdoulaye Sème, 21 ans  (en français) 

Etudiante à l’Institut Supérieur de Comptabilité et d’Administration des Entreprises (ISCAE), Thilo est passionnée de lecture, d’écriture et de Slam. Le Concours Eloquence est pour elle l’occasion d’améliorer ses compétences en écriture, pour assouvir son rêve de devenir écrivaine.                                                                                                                                  ØªØ´ÙŠÙ„Ùˆ عبد الله سم 21 عام

طا لبة في المعهد العالي للمحاسبة وإدارة الأعمال (ISCAE) ، Thilo شغوف بالقراءة والكتابة والسلام. مسابقة Eloquence هي فرصة لها لتحسين مهاراتها في الكتابة ، لتحقيق حلمها في أن تصبح كاتبة.

Halimatou Tandia, 20 ans (en français)

Etudiante en Gestion des Entreprises et Administration à GIE Académie, Halimata est passionnée de musique et de cinéma. Le Concours Eloquence lui a permis de sortir de sa zone de confort, de sa timidité, en lui permettant de vivre une nouvelle expérience inédite, notamment la prise de parole en public. Tout comme il lui a permis de nouer de nouvelles amitiés.

حليمة تنديا 20 Ø³Ù†Ø©

حليمة طالبة في إدارة الأعمال والإدارة في GIE Académie ØŒ شغوفة بالموسيقى والسينما. سمحت لها مسابقة Eloquence بالخروج من منطقة الراحة الخاصة بها ØŒ وخجلها ØŒ من خلال السماح لها بأن تعيش تجربة جديدة وغير مسبوقة ØŒ ولا سيما الخطابة العامة. تمامًا كما سمح لها بتكوين صداقات جديدة.

Fatou Maréga, 19 ans (en français) 

Elève en Terminale au Lycée Cheikh Moussa de Nouakchott, Fatou est passionnée de lecture, d’écriture et déclamation de poèmes. Le Concours Eloquence lui a permis de développer sa capacité à déclamer, à améliorer la maîtrise de sa voix, à développer son sens de l’engagement.                                                                                                                                                        

فاتو ماريجا 19 عام

طالبة في آ خر سنة الثا نوية في مدرسة الشيخ موسى في نواكشوط ، فاتو شغوفة بقراءة وكتابة وإلقاء القصائد. سمحت لها مسابقة Eloquence بتطوير قدر تها على التصريح وتحسين التحكم في صو تها وتنمية إحساسها بالالتزام.

Omar Taher Dia, 25 ans (en arabe)    

Originaire de Boghé, Omar est étudiant en Master 2 en Contrôle Comptabilité et Audit. Il est président du Réseau des Jeunes Leaders. Passionné d’animation, de musique, il est par ailleurs membre fondateur du Studio Musical Iceberg Music. Ce férus de sport considère que le Concours Eloquence est une occasion de développer ses capacités en écriture et en animation.           

عمر طاهر ديا 25 سنة

ينحدر عمر من مدينة بوغي ، وهو طالب ماجستير 2 في الرقابة المحاسبية والتدقيق. وهو رئيس شبكة القادة الشباب. شغوف بالرسوم المتحركة والموسيقى ، وهو أيضًا عضو مؤسس في استيديو مو سقي Iceberg Music. يرى هذا الشاب الرياضي في مسابقة Eloquence فرصة لتطوير مهاراته في الكتابة والرسوم المتحركة.

Mohamed Ag Oumar, 20 ans (en français)

Etudiant à GIE Académie, Mohamed vient du Camp des réfugiés maliens de Mberra à Bassiknou dans le Hodh Charghi. Il aime la lecture, le sport et la musique. Pour lui, Concours Eloquence lui a permis d’acquérir de nouvelles expériences et un développement personnel. 

محمد اق عمر 20 سنة

محمد طالب في GIE Académie ØŒ ينحدر من مخيم مبيرا للاجئين ما ليين في باسيكنو في حوض الشرقي. يستمتع بالقراءة والرياضة والموسيقى. بالنسبة له ØŒ سمحت له مسابقة البلا غةEloquence باكتساب خبرات جديدة وتنمية شخصية.

Khalihilna Ould Boubacar, 25 ans (en arabe)

Originaire de Timbedra au Hodh Charghi, Khalihilna est élève-enseignant bilingue à l’Ecole Normale des Instituteurs (ENI) de Nouakchott, en 2ème année. Il est passionné de poésie et de lecture. Le Concours Eloquence est selon lui une opportunité de développer ses capacités intellectuelles. Il lui a permis de développer aussi sa capacité dans la prise de parole en public et de faire de nouvelles connaissances.     

خلهلن ولد بوبكر 25 سنة

ينحدر خلهلن في الأصل من تمبدغة في الحوض الشرقي ، وهو طالب ثنائي اللغة ومعلم في المدرسة اتكوين المعلمين ((ENIفي نواكشوط ، في السنة الثانية. إنه شغوف بالشعر والقراءة. ووفقًا له ، فإن مسابقة البلا غة Eloquence هي فرصة لتنمية قدراته الفكرية. كما سمح له بتطوير قدرته على التحدث علنًا والتعرف على أشخاص جدد.

Tako Soumaré, 24 ans (en arabe)  

Etudiante en Informatique, Tako est originaire de Wompou au Guidimagha. Elle est passionnée de dessin, de BD et de lecture. Le ConcoursEloquence lui a permis de développer son art oratoire, la prise de parole en public, la maîtrise de ses cordes vocales en plus de nouer de nouvelles amitiés.                                                                                                                                                     

تاكو سوماري 24 سنة

تاكو طالبة في علوم الكمبيوتر ، من ومبو في غيديماغا. إنها شغوفة بالرسم والقصص المصورة والقراءة. سمحت لها مسابقة Eloquence بتطوير فن الخطابة وإتقان الحبال الصوتية بالإضافة إلى تكوين صداقات جديدة

Latifa Mokhtar, 22 ans

Originaire de Guerrou, dans l’Assaba, Latifa est née à Niamey au Niger. Elle travaille dans une banque à Nouakchott, et poursuit en même temps un MBA en Audit et contrôle des gestions. Elle est passionnée de lecture, d’écriture, mais aussi de cuisine et de voyage. Le Concours Eloquence lui a permis de s’habituer à écouter sa propre voix et d’extérioriser ses pensées, de vivre une nouvelle expérience. 

لطيفة مختار 22 سنة

ولدت لطيفة في نيامي بالنيجر الأصل من غيرو  في لعصاب  تعمل في بنك في نواكشوط ØŒ وفي الوقت نفسه تحصل على ماجستير في إدارة الأعمال في التدقيق والرقابة الإدارية. إنها شغوفة بالقراءة والكتابة وكذلك للطهي والسفر. سمحت له مسابقة Eloquence بالتعود على الاستماع إلى صوته وإخراج أفكاره ليعيش تجربة جديدة.